Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 55 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 16:01

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

- 握手会の順番について -
会場スペースの都合上、握手会は優先観覧エリアのお客様からご整列頂きます。

対象店舗:新星堂 アスナル金山店
 ※リリースイベント参加券配布対象 予約期間 6/4(木)~6/5(金)
対象商品:6/17発売 『music』
(MV盤:AVCD-16529/B、LIVE盤:AVCD-16530/B、CDのみ:AVCD-16531)

Chinese (Simplified)

-有关握手会的顺序 -
根据会场空间的原因,握手会将从优先观赏区域的顾客开始进行排队。

对象店铺:新星堂 asunal金山店
 ※发售活动参加券分发对象 预约期间 6/4(星期四)~6/5(星期五)
对象商品:6/17发售 『music』
(MV盘:AVCD-16529/B、LIVE盘:AVCD-16530/B、只含CD:AVCD-16531)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。