Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Oct 2011 at 00:10

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

The impact of Facebook Credits for Websites could be significant. It could assist independent game developers and digital media merchants with monetization, as customers might be able to quick make purchases rather than having time to reconsider while enduring the friction of entering their credit card information or logging in to PayPal.

Japanese

ウェブサイト向け Facebook クレジットのもたらす効果は重要性に富んだものになるだろう。独立したゲーム開発社とデジタルメディア販売社をマネタイズにより支援する形になり、クレジットカード情報を打ち込む際やPayPal にサインインする際に発生する問題によって、客が商品購入の決断を翻したりすることなく、敏速に購入を進めることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.