Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 14:57

yakitoriya
yakitoriya 61 前職(メーカ系、職歴約11年)退職 対応可能領域: ●理系専門(特に電...
Japanese

プリントシール機『Sugar femme(シュガーファム)』にてAAAスペシャルフレームが登場!

フリュー最新プリ機『Sugar femme(シュガーファム)』にて「AAA」とのツーショット風撮影が期間限定で可能に!




最新プリ機『Sugar femme』に「AAA」コラボレーションデザインの撮影背景を搭載いたします。

メンバーと一緒に撮影している気分を味わえるデザインや、
「AAA」公式キャラクターの「え~パンダ」をあしらったデザインをご用意♪

Chinese (Traditional)

以知名團體AAA為主題的特殊相框在大頭貼機台『Sugar femme』上登場了!

在Furyu公司的最新款大頭貼機台『Sugar femme』,推出了限定期間內可以拍攝與「AAA」合照風格的大頭貼服務!




最新款大頭貼機台『Sugar femme』內建「AAA」合作設計案的攝影用背景。

提供了讓使用者能體會如同真的跟AAA的團員們合影般的氣氛,
以及呼應了「AAA」官方吉祥物「A~PANDA」的設計風格♪

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。