Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Oct 2011 at 00:00

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

GameHouse users that sign in to the site with their Facebook login and play Collapse Blast or UNO Boost will only see Credits as a payment option, not credit cards or PayPal. If they choose to buy virtual goods or proprietary in-game currencies, Facebook Credits will be deducted from the same account that Facebook canvas and mobile games pull from. Similar to how it works within Facebook, users without an existing balance of Credits will be able to purchase a bundle within the payment flow.

Japanese

Facebook ログインを利用してサインインし、Collapse Blast や UNO Boost をプレイした GameHouse ユーザーは、支払オプションとして "クレジット" のみが有効になっており、クレジットカードや PayPal のオプションはないことに気づくだろう。彼らがバーチャルグッズや専売インゲーム通貨の購入を選択した場合、Facebook キャンバスとモバイルゲームが引き出す同アカウント上から Facebook クレジット分が減額される。Facebook 上での処理内容同様、クレジットバランスの無いユーザはバンドル購入を支払処理中に行うことができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.