Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 47 / 0 Reviews / 25 Oct 2011 at 18:11

ayamari
ayamari 47 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
English

2. iPhone/iPad App Downloads

Compared with Android report, the figures comes with the iPhone/iPad reports should be much accurate. Although we need mention that 91 Assistant, a iOS app store offering cracked apps is still quite popular in China.

Google’s Android app market only offers free apps, but on Apple’s App Store (China), paid apps are also available. Therefore, it’s interesting to check out which are the most popular paid content, who their publishers are and what types of apps Chinese are more willing to pay etc.

iPhone Apps -
Top apps and publishers i phone-aug 2011-china

Japanese

2. iPhone/iPad アプリ・ ダウンロード
Android報告と比べて、iPhone/iPadのレポートの図がもっと正確みたい。しかし、我々が91アシスタントについて言いたい、91アシスタントはクラック・アプリを提供している、中国で人気があるiOSアプリ店である。
Googleのアンドロイド・アプリ・マーケットは無料アプリを提供するだけだ、しかし、アップルのアプリ 店(中国)で、有料アプリも利用できる。だから、どちらが最も人気がある有料内容、出版者が誰、どんな種類のアプリに中国人が支払いたいなどをチェックアウトするのは面白いである。
iPhoneアプリケーション-
トップ・アプリと出版者 i phone-2011年8月-中国

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/10/17/22m-android-app-downloads-vs-78m-iphone-app-downloads-in-china-in-august-2011/