Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 29 May 2015 at 11:52
[deleted user]
52
大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese
夏にもピッタリなミサフィア3rdシリーズをコーディネートして
今年の夏はオシャレな美脚ガールを目指そう!
■『宇野実彩子撮り下ろしコーディネートカード』プレゼントキャンペーン開催
【賞品】
宇野実彩子撮り下ろしコーディネートカード全6柄を各1枚ずつ、合計6枚のセット
※カードはAAA ARENA TOUR 2015各会場、mu-mo、ココビューモ限定販売デザインの着圧
タイツ「ベージュパステルキスマーク」にランダム封入されているカードと同じものです。
English
Let's aim for girls with beautiful legs this summer after coordinating Misafia 3rd series just fitted in summer!
- "AAA's come out coordinated cards" present campaign will be held.
[Prize]
The whole 6 designs of "AAA's come out coordinated cards" will give each one, but the total is 6-pieces set.
*The cards are the same as AAA ARENA TOUR 2015 each venue, mu-mo, coco byumo limited sale design compression tights "beige pastel hickey" enclosed at random.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。