Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Oct 2011 at 08:00

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

2. iPhone/iPad App Downloads

Compared with Android report, the figures comes with the iPhone/iPad reports should be much accurate. Although we need mention that 91 Assistant, a iOS app store offering cracked apps is still quite popular in China.

Google’s Android app market only offers free apps, but on Apple’s App Store (China), paid apps are also available. Therefore, it’s interesting to check out which are the most popular paid content, who their publishers are and what types of apps Chinese are more willing to pay etc.

iPhone Apps -
Top apps and publishers i phone-aug 2011-china

Japanese

2. iPhone/iPadのアプリダウンロード

アンドロイドのレポートに比べると、iPhone/iPadのレポートにある数字は大分正確だ。しかし、クラックしたアプリを提供しているiOSSアプリストアである91 Assistantはいまだに中国では非常に人気が高いということに言及しておく必要がある。

Googleのアンドロイドアプリマーケットは無料のアプリのみ提供しているが、アップルのアプリストア(中国)では有料のアプリも利用可能である。それゆえ、最も人気のある有料アプリは何か?その提供元企業はどこか?そしてどのタイプのアプリが中国人が最もお金を払いたがるか?をチェックするのは興味深い。

iPhoneアプリ - 2011年8月の中国でのトップアプリと提供元企業

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/10/17/22m-android-app-downloads-vs-78m-iphone-app-downloads-in-china-in-august-2011/