Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 27 May 2015 at 23:30
Takeaways
We can learn several lessons from the rise and fall of Secret:
Lesson 1: When it comes to investing, there is no crystal ball. As a rule, venture capital firms have followed their unwritten rule of “investing within” — or throwing money at an entrepreneur based on a known connection to the firm — and that unwritten rule has become a tradition. Clearly, Secret has proven the traditional method wrong.
ポイント
私たちはSecret 社の興亡からいくつかの教訓を得ることができる。
教訓その1:投資について言えば、完全な予測は不可能。一般的に、ベンチャーキャピタル会社は「内部投資」という不文律
に従っているか、または会社との繋がりを考慮したうえで、関係する起業家に投資する。そしてその不文律は、会社の伝統となっていくのである。
Secret社がその伝統的手法の誤りを照明したことは明らかである。
Reviews ( 1 )
original
ポイント
私たちはSecret 社の興亡からいくつかの教訓を得ることができる。
教訓その1:投資について言えば、完全な予測は不可能。一般的に、ベンチャーキャピタル会社は「内部投資」という不文律
に従っているか、または会社との繋がりを考慮したうえで、関係する起業家に投資する。そしてその不文律は、会社の伝統となっていくのである。
Secret社がその伝統的手法の誤りを照明したことは明らかである。
corrected
ポイント
私たちはSecret 社の興亡からいくつかの教訓を得ることができる。
教訓その1:投資について言えば、完全な予測は不可能。一般的に、ベンチャーキャピタル会社は「内部投資」という不文律
に従っているか、または会社との繋がりを考慮したうえで、関係する起業家に投資する。そしてその不文律は、会社の伝統となっていくのである。
Secret社がその伝統的手法の誤りを証明したことは明らかである。
良い訳だと思います。
This review was found appropriate by 0% of translators.
該当記事です。その2/2(中盤Question6~最後まで)
http://venturebeat.com/2015/05/23/4-lessons-from-secrets-collapse-the-traditional-vc-funding-model-is-broken/