Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 May 2015 at 19:21

reikokobinata
reikokobinata 52 I am a housewife with an experience o...
Japanese

幼い頃に行った公園の噴水、庭に広げた子供プール。
遊びの中でいつも近くにあった水辺。
水面をバシャバシャと指で当て揺らしたときの、指に付いた"あぶく"を表現したシリーズです。

English

The fountain of a park when I was a kid. The pool for kids in the garden.
The waterside is always near me when I play.
This is the series expressing “bubble of water”on the fingers when you paddle in the water.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ジュエリーの説明文です。宜しくお願い致します。