Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 May 2015 at 18:26

[deleted user]
[deleted user] 52 5~8、14~18歳まで英国滞在の帰国子女。
Japanese

幼い頃誰しもが作った花冠をイメージして制作したリング。
一輪一輪撚りあわせてリアルに再現。リアルで繊細が故、ふっとあの頃を思い出してしまう、まさに”記憶を紡ぐ”ジュエリーです。

English

A ring created with the image of a flower ring which anyone may have made when young.
Each flower has been twisted together replicated as if they are real. Because they look so real and sensitive, it will make you shift back to those times. It truly is a jewelry "weaving your memories".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.