Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 26 May 2015 at 22:46

Japanese

アマゾンのページではBと書いてありますがこれとは別の商品が届くという事ですか?

Aというセラーに商品のメーカーを問い合わせたらページとは違う商品を販売していると言われました
アマゾンではそんな事が許されるのですか?


確認した所この商品は在庫切れだったので現在急ぎで取り寄せの手配をしてます
商品の確保が出来た場合数日で発送します
もし商品確保が出来ない場合は連絡の上全額返金しますのでご了承下さい
また分かり次第すぐに連絡しますので数日お待ち下さい


English

According to the page in Amazon, it says B. Does this mean a different item will be delivered?

When I enquired the seller A regarding the maker of the item, I was told that they are selling different products from the ones on the page. Is this thing allowed in Amazon?

I am currently rushing to organize the request for the item as it was out of stock when I checked.
The item will be shipped a few days after it is confirmed.
Please understand that e will contact you and provide the full refund if the item can't be booked.
We will contact you again when we figure that out, so please five us a few more days.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.