Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 May 2015 at 18:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

更に、購入者にはステキなキャンペーンも実施します!!

「AAA×恋★浴衣」 AAAに夢をかなえてもらおう!キャンペーン

■キャンペーン内容
イトーヨーカドー・セブンネットショッピングでAAAコラボ浴衣を購入した方の中から抽選で賞品(A賞もしくはB賞)が当たります。

【A賞】(150名様)
7/11(土)イトーヨーカドーアリオ西新井店で行うAAAに夢をかなえてもらえるスペシャル企画&トークショーの優先エリアにご招待

English

We will also take place an attractive campaign for those who purchase the item.

"AAA x Love ★ Yukata": Campaign to make AAA realize a dream

Details of the campaign
Those who purchase the AAA collaboration yukata on Ito Yokado Seven Net Shopping will win the item if they win the lottery (either prize A or prize B).

(Prizw A) (150 people)
We invite these 150 people to the priority area where the special project & talk are held to make the AAA realize a dream.
It is held in Ito Yokado Ario Nishi-Arai on July 11th Saturday.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。