Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 25 May 2015 at 16:48

kkmak
kkmak 61
Japanese

尚、第2優先エリアにご招待のお客様は「夢をかなえてもらう企画」の抽選会参加資格はございません。ご了承ください。

【B賞】(10名様)
メンバー全員の直筆サイン入り「恋★浴衣」販促用ボード

■対象商品
イトーヨーカドー(店頭またはネットスーパー)・セブンネットショッピングでご購入のAAAコラボ浴衣
(ぞうり・小物など関連商品は除く)
※一部取扱のない店舗がございます。お取扱についてはイトーヨーカドーホームページをご確認ください。

Chinese (Simplified)

还有,第2优先区域所招待的客人并无「实现梦想企划」的抽选会参加资格。敬请见谅

【B赏】(10名)
成员全员的亲笔签名「恋★浴衣」促销用板

■对象商品
在Ito Yokato(门市或是网路超市)・7 net shopping所购买的AAA联名浴衣(不包含草鞋・小物等的相关连商品)
※一部份门市并未贩卖此商品。请到Ito Yokato的官方网站上确认贩卖的门市。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。