Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 24 May 2015 at 22:34
English
Hi, Chie! Actually, my birthday is on 23th of April, but thanks anyway wink emoticon I envy you, you are seeing Takarazuka again... I don't drink tea that much but it was kind of you to send them.
Maybe I'll taste them someday
Japanese
こんにちは、チエ!私の誕生日は4月23日だけど、とりあえずありがとう ウインクの絵文字 宝塚を観に行くなんて羨ましいよ。私はお茶をそんなに飲まないけど、お茶を送ってくれて嬉しいよ。
きっといつか飲んでみるよ。
Reviews ( 2 )
trsvaski rated this translation result as ★★★★
26 May 2015 at 08:20
「 Takarazuka again」のagainが訳されていないように感じました。
全体的にはこなれた翻訳になっているかと思います。
mame6
52
mame6 rated this translation result as ★★★★
26 May 2015 at 13:00
original
こんにちは、チエ!私の誕生日は4月23日だけど、とりあえずありがとう ウインクの絵文字 宝塚を観に行くなんて羨ましいよ。私はお茶をそんなに飲まないけど、お茶を送ってくれて嬉しいよ。
きっといつか飲んでみるよ。
corrected
こんにちは、チエ!私の誕生日は4月23日だけど、とりあえずありがとう ウインクの絵文字 宝塚をまた観に行くなんて羨ましいよ。私はお茶をそんなに飲まないけど、お茶を送ってくれて嬉しいよ。
きっといつか飲んでみるよ。