Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 May 2015 at 06:19
Japanese
問い合わせありがとうございます。
現在、こちらの商品をロシアに送れるか問い合わせを行っています。
確認出来次第、配送料等ご連絡いたします。
尚、こちらの商品の注意点としては
・写真に写っている、一株全てを販売しているのではなく花から取れた。花の芽1個での販売です。
・発芽するかどうかは保証ができません。
この2点についてご了承下さい。
English
Thanks for your inquiry.
We are currently asking if this item can be sent to Russia.
We will inform you the shipping charge etc. as soon as we confirm it.
Also, please be aware of the followings for this item
-Not from the entire root in the photo, but it was taken by a flower. One piece of flower bud is for sale
-We cannot guarantee about budding
Please kindly note the above 2 points.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
参考
http://page16.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/u78358799
http://page16.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/u78358799