Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 21 May 2015 at 14:33

kkmak
kkmak 57
Japanese


【握手会参加方法】
当日イベント会場にてNew SINGLE「music」を全額前金にてご予約頂くと先着で「リリースイベント参加券」をお配り致します。参加券をお持ちのお客様はミニライブ終了後に行われる握手会にご参加頂けます。
- 握手会の順番について -
会場スペースの都合上、握手会は優先入場エリアのお客様からご整列頂きます。

対象商品:6/17発売 『music』
(MV盤:AVCD-16529/B、LIVE盤:AVCD-16530/B、CDのみ:AVCD-16531)

Chinese (Traditional)

【握手會的參加方法】
當天在會場全額預購New SINGLE「music」的粉絲,我們會按先後順序發放「リリース活動參加券」。持有參加券的客人可以參加在小型演唱會結束以後舉辦的握手會。
- 握手會的先後次序 -
由於會場大小限制,握手會會從優先入場區域的客人開始按順序入場。

対象商品:6/17發售 『music』
(MV盤:AVCD-16529/B、LIVE盤:AVCD-16530/B、只有CD:AVCD-16531)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。