Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 May 2015 at 14:21
Japanese
※雨天の場合でもイベントは実施予定ですが、荒天及び強風など実施が危険と判断された場合、または会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合はイベントを中止もしくは中断・変更致します。その場合でもご購入頂いた商品の払い戻し一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は商品封入物が全て揃っている場合のみ良品交換とさせて頂きます。
※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむ事もございますのでご了承ください。
Chinese (Traditional)
※雨天時活動也會照常進行,但若遇暴雨或強風等被判斷為危險的天氣時,或遇會場設備故障、天災、交通罷工等不可抗情況時,我們會判斷公演無法實施而中止或者中斷、變更活動。如遇這種情況我們也無法退還已付款商品的金額,敬請諒解。不良品交換僅限於商品封入物全齊的情況方可兌換新的商品。
※活動當天,根據採訪等會有相機入場的情況。有可能會拍攝到顧客,敬請諒解。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。