Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 May 2015 at 14:14

feyian_its
feyian_its 53 トライリンガルですよろしく
Japanese

※握手会は施設や天候の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了とさせて頂く場合がございます。
※複数枚「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様で握手会に2度目以降のご参加の場合は再度 列の最後尾にお並び頂くこととなります。
※「リリースイベント参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※「リリースイベント参加券」は対象イベント当日の指定された時間のみ有効となります。

Chinese (Simplified)

※握手会视当天设备和天气等情况,有可能会在尚有排序等待的顾客的情况下提前结束。
※持有复数张“发布活动参加劵”的顾客若要重复参加握手会的话,还请重新从队列最后尾排起。
※“发布活动参加劵”在任何情况下(包括丢失、偷窃等)也不会重新发行,敬请谅解。
※“发布活动参加劵”仅在对象活动当天指定时间内有效、

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。