Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 21 May 2015 at 13:39

baloon
baloon 61
Japanese


※抽選箱の中の整理番号には「ハズレ券」を含む場合もあります
※ご参加人数によっては抽選の順番が回ってくる前に上限数に達し抽選が終了する場合がございますのでご了承下さい。
※「優先観覧エリア整理券」をお持ちでなくてもミニライブをご覧頂けますが、会場によってはステージ後方や横側など見えづらい場所になる場合がございます。会場の混雑状況によってはご観覧頂けない場合もございます。ご了承下さい。

Chinese (Traditional)

#3 ※抽獎箱中的整理卷號碼有包含「銘謝惠顧」的獎項。 ※抽獎項目也可能因參加人數太多,當獎項已達上限時,即使還未輪到您的號碼,仍然會宣布截止。

※抽獎箱中的獎項有包含「銘謝惠顧」的獎項。
※在輪到您的號碼之前,有可能因為抽獎獎項已達上限而截止。
※沒有「優先觀覽區域整理劵」仍然可以觀看迷你現場,但位置有可能是現場的舞台後方或邊界等較不利於觀賞的位置。
也可能因為參加人數眾多而無法提供觀賞,敬請諒解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。