Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 21 May 2015 at 13:20

ruisou
ruisou 53
Japanese

【握手会参加方法】
当日イベント会場にてNew SINGLE「music」を全額前金にてご予約頂くと先着で「リリースイベント参加券」をお配り致します。参加券をお持ちのお客様はミニライブ終了後に行われる握手会にご参加頂けます。
- 握手会の順番について -
会場スペースの都合上、握手会は優先入場エリアのお客様からご整列頂きます。

対象商品:6/17発売 『music』
(MV盤:AVCD-16529/B、LIVE盤:AVCD-16530/B、CDのみ:AVCD-16531)

Chinese (Simplified)

【握手会的参加方法】
当天在会场全额预购New SINGLE「music」的粉丝,我们会按先后顺序发放「リリース活动参加券」。持有参加券的客人可以参加在小型演唱会结束以后举办的握手会。
- 握手会的先后次序 -
由于会场大小限制,握手会会从优先入场区域的客人开始按顺序入场。
対象商品:6/17发售 『music』
(MV盘:AVCD-16529/B、LIVE盘:AVCD-16530/B、只有CD:AVCD-16531)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。