Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 21 May 2015 at 11:22

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

●5月22日(金)Zepp Namba(OSAKA)  14:30頃~
●5月24日(日)Zepp Fukuoka  13:00頃~
●5月31日(日)昭和女子大学 人見記念講堂  12:30頃~
●6月5日(金)Zepp Nagoya  14:30頃~
●6月7日(日)豊洲PIT  13:00頃~
●6月19日(金)PENNY LANE24  16:30頃~

Chinese (Traditional)

●5月22日(五)Zepp Namba(OSAKA)  14:30左右~
●5月24日(日)Zepp Fukuoka  13:00左右~
●5月31日(日)昭和女子大學 人見紀念講堂  12:30左右~
●6月5日(五)Zepp Nagoya  14:30左右~
●6月7日(日)豐洲PIT  13:00左右~
●6月19日(五)PENNY LANE24  16:30左右~

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。