Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 21 May 2015 at 11:08

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

※「リリースイベント参加券」は対象イベント当日の指定された時間のみ有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止となります。
※当日の販売商品及び「リリースイベント参加券」の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
※小学生以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「リリースイベント参加券」が必要となります。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。

Chinese (Traditional)

※「發行活動參加券」僅為限定對象活動當日所指定的時間。
※藝人演出時的攝影・錄音・錄影等的所有行為一律禁止。
※當日所販售的商品及「發行活動參加券」數量有限。數量完畢之後即結束,敬請見諒。
※小學生以上的小朋友要一同進入活動會場需要另一張小朋友的「發行活動參加券」。
※當天的交通費・住宿費由客人自行負擔。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。