Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 May 2015 at 03:57

greene
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
English

Shanghai Pros:
Shanghai is a very charming and livable city, definitely the most western style offering on the mainland. This means attracting foreign talent is comparatively easy.

Shanghai Cons:
As far as the mainland goes, Shanghai has the highest cost of living in China, including both residential and office space. While the city’s foreign focus is attractive, the industry is still very focused on finance and retail, not tech

Japanese

上海の良い点:
上海はとても魅力的で暮らしやすい都市で、中国本土で一番西欧的なスタイルといって間違いない。このため、外国人の逸材を惹きつけるのは比較的容易である。

上海の悪い点:
中国本土ということに限れば、住居と事務所スペースを含め、上海は中国で最も生活にかかる費用が高い。上海の海外志向は魅力的だが、産業はテクノロジーではなく、いまだに金融と小売りに特に集中している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2(~Chengdu手前まで)
http://technode.com/2015/05/12/where-should-you-base-your-startup-in-china-five-expat-entrepreneurs-weigh-in/