Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 May 2015 at 16:34

Japanese



お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。

※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券1枚につき、お一人様1回の握手会ご参加となります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。

Chinese (Simplified)

每一位顾客的门票将附握手会参加券一张,因此,在购买商品时请必须准备好门票。

※查验门票之后,交给您握手会参加券的同时,将在门票的背面印上[済]字样。
※每一张门票换取一张握手会参加券。
※握手会参加券一张仅限一人参加一次握手会。
※握手会参加券遗失后,将不能参加握手会,请妥善保管。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。