Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 May 2015 at 15:08

meilan
meilan 52
Japanese



お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。

※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券1枚につき、お一人様1回の握手会ご参加となります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。

Chinese (Simplified)



会给一张票配发一张握手会参加券,所以请您在购买商品时一定要准备好票。

※您出示票以后会发给您一张握手参加券的同时会在票的背面盖上「济」的印章。
※每一位观众的一张票会发给您一张握手会参加券。
※一张握手会参加券每一个人能够参与一次握手会,。
※如果握手会参加券丢失就不能参加握手会,所以请妥善保管好。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。