Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 18 May 2015 at 15:07

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese


それに負けじとまたまた欲しくなっちゃう追加アイテムをご用意しました!

今回のグッズは、KXVKロゴが特徴的な15th ANNIVERSARYグッズや、くぅちゃんもアンコールで着用しているNEWキャラクターグッズ、さらには大変お待たせしてしまった倖田組Tシャツも加わり、実用的で遊び心あるグッズを取り揃えた、充実したラインナップとなっております!!

Chinese (Traditional)

然後還準備了不屈不撓越來越想要的追加商品!

這次的周邊有KXVK標識會呈現出特別為15th ANNIVERSARY所做的商品,幸醬在安可時也有穿的新角色商品,另外更有萬眾期待的幸田組T恤,還有其他既實用又充滿玩心的商品,陣容十分充實!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。