Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 May 2015 at 12:48

cherrytomato
cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
Japanese

Sunrise

女性らしいマザーオブパールとローズクオーツが永遠の愛をもたらす美のお守りに。

◇使用している石
マザーオブパール:願望実現・母性の象徴・魅力アップ・結婚運・仕事の発展
ローズクォーツ:魅力を引き出す・恋愛成就・永遠の愛
◇腕周り:約18cm(本体16cm+アジャスター2cm)



Sunshine

さわやかなターコイズがポジティブな勇気と行動力を養う旅のお守りに。

Korean

Sunrise
  
여성스러운 맘 오브 펄과 로즈 쿼츠가 영원한 사랑을 가져오는 미의 부적.
 
◇사용되는 돌
마더 오브 펄 : 욕망 실현 · 모성의 상징 · 매력 업 결혼운 · 일의 발전
로즈 쿼츠 : 매력 발산 · 연애 성취 · 영원한 사랑
◇팔 둘레 : 약 18cm (본체 16cm + 길이 조정부 2cm)



Sunshine
  
상쾌한 터키석이 긍정적인 용기와 행동력을 기르는 여행의 부적으로.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。