Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 18 May 2015 at 12:46

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

どちらが当たるかはお届けまでのお楽しみ! ぜひゲットしてくださいね☆
【注意事項】
・対象商品は、購入ページに特典の記載がある商品となります。
・2014年12月発売のMA-1〔ANKK-1859~ANKK-1862〕、タイバックCAP〔ANKK-1870〕、ブレスレット〔ANKK-1871〕は特典の対象外となります。
・オリジナル特典「クリアファイル」は、1回のご購入で5,000円(税込)<送料¥500は含みません>お買い上げごとに1枚プレゼントいたします。

Chinese (Traditional)

在送到手上前請期待會是得到哪一個!一定要得到喔☆
【注意事項】
・對象商品為,在購買頁面裡記載著特別活動的商品。
・2014年12月發售的MA-1〔ANKK-1859~ANKK-1862〕、Tieback CAP〔ANKK-1870〕、手鏈〔ANKK-1871〕不為特別活動商品。
・原創特別活動「文件夾」為,1次購買5,000日圓(含稅)<不含運費¥500>購買者贈送1份。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。