Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 May 2015 at 01:40

toyooka
toyooka 54 30代、地方在住のフリーランサーです。 直訳的でない、自然な日常会話表現...
English

Shortly after, reports emerged via Reddit that some VPN services no longer worked with Netflix, though Netflix denied it was doing anything different from what it normally did to crack down on people channeling in using VPNs and other similar workarounds.

Though Netflix users are only allowed to watch the content that’s available in their geographic location according to its own Terms of Use, it’s generally accepted that using VPNs isn’t illegal in itself. That said, Netflix would likely be within its rights to close an account if it suspected someone was using a VPN.

Japanese

その後まもなくしてウェブサイトReddit上で複数のVPNサービスが今後Netflixには効かなくなるという噂が浮上したものの、Netflixはそれまで行ってきたVPN機能の使用や似たような方法でサービスにアクセスしている人々を取り締まる対策に変化はないと否定した。

Netflixユーザーは利用条件により、それぞれの地域で公開されたコンテンツのみが視聴可能であるがその一方、VPN機能の使用自体は違法ではないという見方が一般的に受けいられている。
つまり、NetflixはユーザーがVPN機能を使ってアクセスしている疑いがある場合にはそのユーザーのアカウントの使用を停止させる権利が生じると言えるのではないだろうか。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/05/12/meet-tunnelbear-the-gorgeous-vpn-app-that-wants-to-bring-online-privacy-to-everyone/