Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 May 2015 at 15:43

toyooka
toyooka 54 30代、地方在住のフリーランサーです。 直訳的でない、自然な日常会話表現...
English

Strictly speaking, TunnelBear for Chrome isn’t a VPN, though it does offer VPN-style features. The new Chrome app is actually an encrypted proxy, which means it’s limited to activity within your browser rather than cloaking all activity on your machine — so if you want all Internet activity to be shielded, with encryption taking place when the data leaves the computer, then TunnelBear’s Windows or Mac app is what you’re after.

TunnelBear for Chrome uses Google Chrome browser’s encryption, AES 128-bit, whereas its VPN products adopt a stronger AES-256 encryption.

Japanese

厳密に言えば、今回TunnelBearが手がけるChromeの新機能はVPNではなくそれに似た機能を持つものなのである。新しいChromeのアプリケーションは実は暗号化プロクシであり、コンピューター上の行動全てを覆い隠すというよりは、ブラウザー上での行動に制限をかけるというものなのだ。よってただ単に暗号化技術によってコンピューター上から情報が流出することを防ぎインターネット上での全ての行動を保護したいという人にはこのTunnelBearのWindows/Mac用アプリケーションは向いていない。

このTunnelBearによるChromeの新機能はGoogle Chromeブラウザーの暗号化技術AES 128-bitが使用されている一方、彼ら独自のVPN商品にはより強力な暗号化技術AES-256が採用されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/05/12/meet-tunnelbear-the-gorgeous-vpn-app-that-wants-to-bring-online-privacy-to-everyone/