Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 May 2015 at 12:14

Japanese


■コンセプトルーム宿泊特典
①オリジナルグッズのプレゼント
メンバーからのオリジナルメッセージ入りDVD・ロゴ入りパジャマ
ロゴ入りアメニティバッグ・ロゴ入りスリッパ・ロゴ入りヘアブラシ
ロゴ入りコンパクトハンドミラー をプレゼント
(特典グッズの内容は一部変更になる場合がございます。)

②直筆サイン入りポスタープレゼント
昨年度同様AAAカルトクイズ選手権を実施し、各宿泊日ごとの最優秀正解者に
直筆サイン入りポスタープレゼント
(同着の場合は、抽選にて決定)

English

・The benefit of staying at Concept room
1. Getting original goods
DVD with original messages from AAA members and Pajamas with Logo
Amenity bag, slippers and a hairbrush with Logo
Compact hand mirror with Logo
( The goods may change.)

2. An AAA's autographed Poster
We will have a AAA cult quiz championship like last year's, and champion per stays will get AAA's autographed
Poster.
( If anyone get same result, we will have a lottery.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。