Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 May 2015 at 13:17

eglobeman
eglobeman 52 Been engaged in online business since...
Japanese


■コンセプトルーム宿泊特典
①オリジナルグッズのプレゼント
メンバーからのオリジナルメッセージ入りDVD・ロゴ入りパジャマ
ロゴ入りアメニティバッグ・ロゴ入りスリッパ・ロゴ入りヘアブラシ
ロゴ入りコンパクトハンドミラー をプレゼント
(特典グッズの内容は一部変更になる場合がございます。)

②直筆サイン入りポスタープレゼント
昨年度同様AAAカルトクイズ選手権を実施し、各宿泊日ごとの最優秀正解者に
直筆サイン入りポスタープレゼント
(同着の場合は、抽選にて決定)

English

*Concept Room Accommodation Premium
1. Present of the original goods
DVD containing the original message from the member, Pajama with the logo
Amenity bag with the logo, Slipper with the logo, Hair brush with the logo
Compact hand mirror with the logo presented
(The contents of the premium goods may partly be altered.)

2. Poster with the original signature presented
The poster with the original signature will be awarded to the every daily best answer for the AAA cart quiz like that of the last year.
(In the case of the same entries, depending upon the lot)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。