Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 09 May 2015 at 17:41
English
i know the wright date is 14 May , but you will get it at 11 May.
don't worry sir we will stay on our promise inshallah you will get your parcel as our brother promise .
it's our responsibility to ship you at the time.
And your 2 Ducati jackets is ready now after receiving your parcel and give us feedback. we will ship you at the time.
Because we confirm that if we do any mistake on Monster then we will solve it in our hand .
Japanese
正しくは5月14日ですが、5月11日には配達されます。
ご心配なさらないでください、約束通り荷物が届くはずです、神のご意向通り。
納期に間に合わせるのは私たちの責任です。
Ducatiジャケット2着は用意ができていますので、荷物が到着したらご連絡お願いします。納期通り発送します。
Monsterに問題があれば、こちらで解決することをお約束します。
Reviews ( 1 )
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★
11 May 2015 at 16:05
直すところは無いと思います