Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 May 2015 at 14:56

greene
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
English

Helping the team reach this goal is a group of investors based in New Zealand and in the US.

In February, Notable PDF raised its latest seed round of NZ$500,000 (US$385,000) from Flying Kiwi Angels, the New Zealand Venture Investment Fund, Sparkbox Venture Group, EFU Investments Limited, and individual angel investors. US investors, including Scott Nolan, a partner at Founders Fund, and Sam Altman, president of Silicon Valley startup accelerator Y Combinator, also participated in the funding round, Samson tells Tech in Asia.

Japanese

彼等の目標到達を支援するのはニュージーランドと米国の投資家グループである。

2月には、Notable PDFは最新の資金調達ラウンドでNZ$500,000 (US$385,000)をニュージーランドのベンチャー投資ファンドのFlying Kiwi Angels、Sparkbox Venture Group、EFU Investments Limited、そして複数の個人エンジェル投資家から調達した。Founders FundのパートナーのScott NolanとSilicon Valleyのスタートアップ支援団体のY Combinator社長のSam Altman等を含む米国の投資家も参画しています、とSamson氏はTech in Asiaに語る。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/notable-pdf-annotation-tool/