Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 07 May 2015 at 14:31
“The PDF is one of the most widely used file formats in the world, if not number one. And as users move onto the cloud, we want to offer them a powerful but easy to use software to help them do more with their files and solve the problems they encounter with the traditional PDF software,” says Alliv Samson, co-founder and COO of the New Zealand-based startup that built the tool.
PDFは世界で一番でないとしても最も使われているフォーマットの一つである。 そしてユーザーはクラウドに移行しており、パワフルだが使いやすいソフトで、ファイルでもっと色々できて既存のPDFソフトで直面していた問題を解決できるようなものを提供したい。」とツールを作成したニュージーランドのスタートアップの共同設立者かつCOOのAlliv Samsonは言う。
Reviews ( 1 )
original
PDFは世界で一番でないとしても最も使われているフォーマットの一つである。 そしてユーザーはクラウドに移行しており、パワフルだが使いやすいソフトで、ファイルでもっと色々できて既存のPDFソフトで直面していた問題を解決できるようなものを提供したい。」とツールを作成したニュージーランドのスタートアップの共同設立者かつCOOのAlliv Samsonは言う。
corrected
「PDFは世界で一番でないとしても最も使われているフォーマットの一つである。そしてユーザーはクラウドに移行しており、ファイルでもっと色々できて既存のPDFソフトで直面していた問題を解決できるようなパワフルだが使いやすいソフトウェアを提供したい。」と、このツールを作成したニュージーランドのスタートアップの共同設立者かつCOOのAlliv Samsonは言う。
該当記事です。
https://www.techinasia.com/notable-pdf-annotation-tool/