Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 May 2015 at 12:43
Japanese
お問い合わせありがとうございます。ご不便をおかけしまして誠に申し訳ございません。
ただいま、担当者の体調都合により翻訳業務が大幅に遅れております。
当店はわずかなスタッフとコストで運営しているため、すべてのお客様のご要望にお応えできないことを申し訳なく思います。
お時間がかかりますことをどうかご容赦ください。
またのご来店をお待ちしております。
English
Thanks for your inquiry. We are very sorry to have caused you an inconvenience.
At the moment due to health condition of the person in charge, translation work is hugely delayed.
As we run our shop with minimum staffs and cost, we feel sorry for not being able to arrange all customers' requests.
Please kindly understand that things take time.
We look forward to serving you again.