Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 07 May 2015 at 12:23

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

ネイルチップをつけている時
・ネイルシールは水に強くないので、入浴や水仕事をするときは外してください。

ネイルチップの外し方
・40℃前後のぬるま湯に1~2分ほど指先をひたしてください。ネイルシールはふやけて外しやすくなります。
・ネイルチップに残ったシールを取り除いてください。ネイルチップは繰り返し使用することができます。
・外したあとは、ハンドクリームなどでケアしてください。

日本人のハンドメイドネイルチップ
誰でもつけはずし簡単!
しかもツメを傷めづらい!

Chinese (Simplified)

安装甲片的时候
·甲贴遇水会失去粘性,请在洗澡或碰水的情况下卸除。

卸除甲片的方法
·将手指浸在40度左右的温水中约1~2分钟。甲贴能够溶解并容易卸除
·请清除残留在甲片中的甲贴。甲片可循环重复使用。
·卸除甲片以后,请用护手霜等进行护理。

日本人的手工甲片
谁都能简单的安装并卸除!
而且不伤指甲!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品(ネイルチップ)の取り扱い説明書で利用します。