Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ネイルチップのつけ方 1.ネイルシールをツメに貼る。 2.ツメの根元からネイルチップを取り付ける。 3.反対の指でネイルチップを上から十分に押して、...

Original Texts
ネイルチップのつけ方

1.ネイルシールをツメに貼る。

2.ツメの根元からネイルチップを取り付ける。

3.反対の指でネイルチップを上から十分に押して、くっつける。

4.同じ手順をすべての指で繰り返す。

ネイルチップをつける前に
・自爪は短めに整え、甘皮もケアしておくとよりキレイにつけることができます。
・つける前に手を清潔にしてください。指の消毒用アルコールなどでツメの油分を落としておくと、ネイルシールがツメにしっかりと装着されます。 ネイルチップをつけている時
・ネイルシールは水に強くないので、入浴や水仕事をするときは外してください。

ネイルチップの外し方
・40℃前後のぬるま湯に1~2分ほど指先をひたしてください。ネイルシールはふやけて外しやすくなります。
・ネイルチップに残ったシールを取り除いてください。ネイルチップは繰り返し使用することができます。
・外したあとは、ハンドクリームなどでケアしてください。

日本人のハンドメイドネイルチップ
誰でもつけはずし簡単!
しかもツメを傷めづらい!
Translated by luck0606
贴假指甲的方法
1.假指甲的贴纸先贴到指甲上。

2.从指甲的尖开始贴假指甲。

3.用另外一只手从上面压假指甲,让假指甲紧贴到贴纸上。

4.用同样的方法依次贴假指甲。

贴假指甲之前
・把自己的指甲整理得短一点,先给甘皮做点护理后贴,效果会更好。
・贴之前,请把手洗好。如果用消毒用酒精把指甲上的油清理干净,假指甲会沾得更牢。
使用假指甲时
・指甲贴纸在水中比较弱,所以洗澡或做碰水的工作时请把假指甲摘下。

摘假指甲的方法
・先把指甲浸泡在40℃左右的水中1-2分钟。贴纸散了之后好摘下。
・请把残留在指甲上的贴纸剥下。假指甲是可以重复使用的。
・摘下之后,请用护手霜做护理。

日本人的手工假指甲
不管是谁都可以简单使用!
另外,不会伤到指甲哦!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
436letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$39.24
Translation Time
36 minutes
Freelancer
luck0606 luck0606
Standard
日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。