Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 May 2015 at 23:22

Japanese

 ■祖国で起業、マック誘致

 クラクションが響き、無数のバイクが行き交う商都ホーチミン。その一角に昨年2月、ベトナムで初めてマクドナルドができた。

 「想像を超える売り上げだ。10年で100店舗を目指す」。オーナーのヘンリー・グエンさん(41)は軽やかな英語で言った。マクドナルドのベトナム進出は120カ国・地域目。旧敵国の巨大資本への警戒感から誘致が遅れた。だが、米国育ちのヘンリーさんにとっては「豊かさの象徴」。10年以上かけて開店にこぎ着けた。

 

English

* Promoting an enterprise in a home land, attraction of McDonald's

Ho Chi Minh, a city with noisy car horns and traffic of countles bikes. In a corner of this city, a first ever Vietnamese McDonald's was opened last February.

"The sales are better than expected. We're aiming to open another 100 stores over the next 10 years," said the owner Henry Nguyen (41) in fluent English. Vietnam joined other 120 countries that have McDonald's.

It was because of wariness towards an old enemy's huge capital, that introduction was delayed. However, it is a "symbol of wealth" to Henry, who was raised in America. It took more than 10 year for the store to finally open.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.