Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 May 2015 at 17:51

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
Japanese

【NUMBER SHOT 2015】にAAA出演決定!!
7/25(土)【NUMBER SHOT 2015】にAAAの出演が決定しました!

【NUMBER SHOT 2015】
■日程:2015/7/25(土)/7/26(日)
■会場:海の中道海浜公園 野外劇場
■時間:開場10:00 / 開演12:00/終演20:20予定
■チケット:
ブロック指定¥8,000(税込/入園料込)/両日通し券¥14,000(税込/入園料込)
※AAAは7/25(土)に出演します。

Chinese (Simplified)

【NUMBER SHOT 2015】AAA出演决定!!
7/25(六)【NUMBER SHOT 2015】AAA决定了会出演!

【NUMBER SHOT 2015】
■日期:2015/7/25(六)/7/26(日)
■会场:海之中道海滨公园 野外剧场
■时间:开场10:00 / 开演12:00/终演20:20予定
■门票:
指定区域¥8,000(含税/含入场费)/两日通行票¥14,000(含税/含入场费)
※AAA会在7/25(六)演出。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。