Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 May 2015 at 16:44

tourmaline
tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
English

Shares of Twitter dropped nearly 19 percent this afternoon after an apparent leak of its earnings report, which was scheduled to be released after the financial markets closed. The company missed analyst expectations, bringing in $436 million in revenue, lower than the expected $456.8 million. However, it had a non-GAAP earnings per share of 7 cents, compared with an expected 4 cents.

Twitter launched Periscope in late March. The service competes with other livestreaming apps, most notably Meerkat.

Japanese

Twitterの株は本日午後、業績発表が明らかに漏洩した後に約19パーセント落ちた。業績発表は金融市場が閉まった後に発表される予定であった。会社はアナリストの期待には応えられなかった。収益は4億3600万ドルで、予期されていた4億5680万ドルよりも低かった。しかし、予期されていた1株あたり4センの収益に対して、米国会計基準に準拠しない1株あたり7セントの収益があった。

TwitterはPeriscopeを3月下旬に上市した。このサービスは他のライブ配信アプリと競合しており、その最たるものはMeerkatである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/04/28/more-than-a-million-people-signed-into-periscope-in-first-10-days/