Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 May 2015 at 23:51

osam_n
osam_n 67 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
English

Shares of Twitter dropped nearly 19 percent this afternoon after an apparent leak of its earnings report, which was scheduled to be released after the financial markets closed. The company missed analyst expectations, bringing in $436 million in revenue, lower than the expected $456.8 million. However, it had a non-GAAP earnings per share of 7 cents, compared with an expected 4 cents.

Twitter launched Periscope in late March. The service competes with other livestreaming apps, most notably Meerkat.

Japanese

Twitterの株価は本日午後、金融市場の閉場後に発表予定だった同社の利益報告の漏洩を受けて、19%下落した。
同社はアナリスト予想の4億5680万米ドルより低い4億3600万米ドルの収益に終わった。しかしながら1株4セントの期待に対し、7セントのGAAP外の収益を得た。

TwitterはPeriscopeを3月下旬に発表した。このサービスは他のライブストリーミングアプリ、とりわけMeerkatと競合する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/04/28/more-than-a-million-people-signed-into-periscope-in-first-10-days/