Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 01 May 2015 at 12:29

dienlim90
dienlim90 50 I am a language enthusiast, Majoring ...
English

Baidu invests $11M in restaurant management platform to bring more local businesses under its wing

Restaurant management software-as-a-service startup Keru Cloud today announced it has secured RMB 66 million (US$10.7 million) in series B funding led by Baidu and Tianxing Capital (hat-tip to 36kr). Fangjinglin Investment and Kaixing Capital also participated in the round.

The startup aims to be an all-in-one solution for restaurants and other businesses to go digital. It reports 3,000 restaurants nationwide, including Beijing, Shanghai, Guangzhou, and several more Chinese cities. By the end of this year it hopes to up that number to 20,000 merchants.

Japanese

「百度」は、そのビジネスネットワークの拡大をレストランの経営で10億を投資しました。サービスの起動頂けるクラウドレストラン管理ソフトウェアは、本日、頂ける雲が資金RMB660(億10.7億ドール)を保存し、百度と資本Tianxing(hat-tip to 36k)
が主導したことを通知しました。Fangjinglin投資とKaixingキャピタルはまた、ラウンドに参加しました。

スタートアップは、デジタルビジネスにレストラン事業及びその他の事業を変更するオールインワンソリューションを目指しています。北京、上海、広州、中国の上にいくつかの都市を含む全国の3,000軒のレストラン、と報告しているしています。今年の終わりには20,000商人の企業に達することが予想されます。





Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/baidu-invests-11m-restaurant-management-platform-bring-local-businesses-wing/