Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 May 2015 at 12:41

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Baidu invests $11M in restaurant management platform to bring more local businesses under its wing

Restaurant management software-as-a-service startup Keru Cloud today announced it has secured RMB 66 million (US$10.7 million) in series B funding led by Baidu and Tianxing Capital (hat-tip to 36kr). Fangjinglin Investment and Kaixing Capital also participated in the round.

The startup aims to be an all-in-one solution for restaurants and other businesses to go digital. It reports 3,000 restaurants nationwide, including Beijing, Shanghai, Guangzhou, and several more Chinese cities. By the end of this year it hopes to up that number to 20,000 merchants.

Japanese

Baiduがレストラン管理プラットフォームに1100万米ドルを投資し、さらに多くの地元ビジネスがその庇護のもとに

レストラン管理サービス型ソフトウェアスタートアップKeru Cloudが今日、BaiduとTianxing Capitalが主導するシリーズBラウンドの資金調達で6600万人民元(1070万米ドル)を確保したことを発表した(36krに感謝)。このラウンドには、Fangjinglin InvestmentとKaixing Capitalも参加した。

このスタートアップが目指すのは、レストランやその他のビジネスをデジタル化するためのオールインワン・ソリューションになることだ。
その対象は、北京、上海、広州やその他のいくつかの中国の都市など、中国全土にある3000のレストランだが、今年の年末までに、20000まで増えることを期待している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/baidu-invests-11m-restaurant-management-platform-bring-local-businesses-wing/