Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Apr 2015 at 13:42

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English

Chinese Internet giant Tencent, which owns 25.3% stake of 58.com, will purchase US$400 million worth of newly issued shares in the company at a price of US$52 apiece.

The two companies will continue to operate independently, while two CEOs will run the joint company as co-CEOs.

According to third-party data, 58.com and Ganji accounts for 40.6% and 33.4% of market share respectively in the local lifestyle category in 2014, followed by Baixing, which represents a 16% share.

Japanese

58.comの株の25.3%を保有する中国インターネット巨大企業のTencentは、4億米ドル分の新規発行株を一株当たり52米ドルの価格で購入する。

両社はこれからも独立して運営され、二人のCEOは共同CEOとして合併会社を指揮する。

第三者機関のデータによると、58.comとGanjiは2014年のローカルライフスタイル部門でそれぞれ40.6%と33.4%の市場シェアを持ち、16%のシェアを持つBaixingがそれに続いていた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/04/18/ganji-58-merger/