Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Apr 2015 at 18:23

shintaro_t
shintaro_t 52 日英・英日翻訳に従事し6年ほどになります。 契約書、マニュアル、プレスリ...
Japanese

日本への送料$20の契約 了解しました

スクリュードライバーは何もロゴが無い状態の物で構いません

00から発注書が届きましたので、00用の発送も早めにお願いします

初回は、80個ですが直ぐに追加注文入るでしょう

いつも、色々有り難う御座います。



サンプルで送りました箱ですが、今回ロゴを透明の箔押し加工しました

その為、少しまだら模様の様に見えます

次回は、つや消し黒のロゴにしようと思ってます

ベルベットも、もう少し薄いものにした方が良さそうです




日本のお菓子、煎餅です、お口に合いますでしょうか

English

We've noted that the shipping cost to Japan will be $20.
The screwdriver will be fine without any logos.
We have received a purchase order from 00, so please ship the items for 00 as soon as possible too.
Their first order is 80 pieces, but we will be receiving additional orders fairly soon.
As always, thanks for all your help.

We have applied a clear stamp of the logo onto the box samples this time.
That's why it seems a little patchy.
Next time, we are planning to try a matte black logo.
The velvet too, might look better with a thinner material.


These are Japanese rice crackers, we hope you like it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.