Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Apr 2015 at 15:44

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

『AAAR』の第3弾、第4弾ともに、心待ちにしていただいているファンの皆さまには大変ご不便をおかけしてしまい、申し訳ございません。
皆さまへお届けできるようになりましたら、改めて当ホームページでご連絡させていただきます。

iPhone版の遅延につきまして、重ねてお詫び申し上げると共に、皆さまのご理解、ご協力の程、何卒よろしくお願い致します。
※Android版は引き続きお楽しみいただけます。

English

We apologize that we have caused the fans who are looking forward to along with the 3rd and 4th series of "AAAR" an inconvenience.
When we can deliver it to you, we will announce it on our homepage.

We apologize to you for the delay of iPhone again.
We appreciate your understanding and cooperation.
*You can continue to enjoy Android.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。