Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 28 Apr 2015 at 15:40

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese

詳細はこちら↓
http://m.hakubaphoto.jp/chara/nc2015

■缶バッジ
¥500(税込)


■iPhoneカバー(5/5s、6各種)
¥2,000(税込)


■モバイルスタンド
¥1,500(税込)

English

Click here for details ↓
http://m.hakubaphoto.jp/chara/nc2015

■ Can badge
¥ 500 (tax included)


■ iPhone cover (5 / 5s, 6 various models)
¥ 2,000 (tax included)


■ Mobile stand
¥ 1,500 (tax included)

Reviews ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ 30 Apr 2015 at 14:40

original
Click here for details ↓
http://m.hakubaphoto.jp/chara/nc2015

■ Can badge
¥ 500 (tax included)


■ iPhone cover (5 / 5s, 6 various models)
¥ 2,000 (tax included)


■ Mobile stand
¥ 1,500 (tax included)

corrected
Click here for details ↓
http://m.hakubaphoto.jp/chara/nc2015

■ Can badge
¥ 500 (tax included)


■ iPhone cover (for iphone 5 / 5s & 6)
¥ 2,000 (tax included)


■ Mobile stand
¥ 1,500 (tax included)

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。