Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 1 Review / 27 Apr 2015 at 22:04
English
Add artificial intelligence to the advances in hardware, and you begin to realize why luminaries such as Elon Musk, Stephen Hawking, and Bill Gates are worried about the creation of a “super intelligence.” Musk fears that “we are summoning the demon.” Hawking says it “could spell the end of the human race.” And Gates wrote: “I don’t understand why some people are not concerned.”
Japanese
これらのハードウェアの進歩に人工知能を加えれば、Elon Musk氏, Stephen Hawking氏および Bill Gates氏の「超知能」への懸念が理解できるであろう。Musk氏はこれを「悪魔の招集」と恐れ、Hawking氏は「人類の終焉のまじないとなる」と言い、Gates氏は「なぜ関心のない人がいるのかわからない」と表現した。
Reviews ( 1 )
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★★
14 Dec 2015 at 17:03
とても滑らかで、読みやすい文章です!!
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/04/23/our-iphones-will-soon-be-more-intelligent-than-we-are/
該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/04/23/our-iphones-will-soon-be-more-intelligent-than-we-are/