Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Apr 2015 at 03:19

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese

あなたはebayのチェックアウト機能を使わずにpaypalで代金を支払ったので、チェックアウトが済んでいない状態になっております。
残念な事に、ebayの仕様で私の方からステータスをチェックアウト済みに変更する事が出来ません。
しかし、私の方で貴方の支払いを受け取り済み(ドルマークの事です)にしておきましたので、ebayには貴方が支払い済だと伝わっています。
特に問題はありませんので、ご安心下さい。
水曜日までに発送させて頂きますので、少々お待ち下さいね。

English

You made your payment using PayPal without using eBay's Checkout. Therefore, it is shown that you have not checked out.
Unfortunately, I am not able to change your status to "checked out" on my end as eBay does not allow me to do so.
However, I have already marked as "payment received" (it is about the $ sign), so eBay recognizes your payment as "made".
There are no problems associated with this issue, so please rest assured.
I will arrange to ship out your item by Wednesday, so please wait for a while.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.